【譯見】媒體編輯室如何重新使用舊報導
How newsrooms are bringing their archives to life
本文摘譯自 Priscille Biehlmann 於2026年3月31日發表在路透新聞研究所(Reuters Institute for the Study of Journalism)的《How newsrooms are bringing their archives to life》。
新聞的本質是易逝的。一篇新聞報導的價值在於它的時效性──充其量流傳數週──接著就消失在檔案庫。檔案庫或許能作為記者的內部資料庫,偶爾因讀者搜尋而重見天日。但大多數時候,它們(無論是紙本還是數位)靜靜地留在角落的箱子裡。
然而,隨著新聞機構尋求解決新聞疲勞、吸引新受眾的新方法,一些新聞編輯室正在嘗試如何重新利用這些檔案庫。
透過採訪來自《經濟學人》(The Economist)、《查理週刊》(Charlie Hebdo)、《RetroNews》和 Archivi.ng 的記者,了解他們如何利用檔案庫作為新故事的來源、傳承編輯理念的途徑,以及為讀者和記者提供服務。
作為新聞故事的寶藏庫
利用檔案庫的最基本方法是重新發布。
《經濟學人》外交記者 Fraser McIlwraith 表示,他們偶爾會重發舊文,例如把1848年對《呼哮山莊》(Wuthering Heights)的評論,與2026年電影版的評論結合起來;或者在2024年美國總統川普(Donald Trump)遇刺時,重新刊登1981年雷根(Ronald Reagan)遇刺的報導。
但重刊舊文也有其限制。「檔案庫的許多文章對現代讀者來說晦澀難懂。你常常需要引導讀者理解,解釋其中的人物,並介紹那些可能被忽略背景的人。」
《經濟學人》團隊正在嘗試將檔案庫重新製作成新的產品。他們首先推出每週一次的問答遊戲Dateline,讓讀者猜測特定摘錄的寫作年份。
這個遊戲很受訂閱用戶歡迎,於是他們進行更大規模的嘗試,例如「1945檔案庫」計畫。 Fraser McIlwraith 和他的同事利用《經濟學人》檔案庫的原始報導,製作一個互動時間軸,以週為單位回顧1945年的重大事件,搭配客座歷史學家的文章、照片、影片和地圖,以提供背景資訊。目的是讓讀者能身歷其境。
「這是一種讓靜態歷史檔案重獲生機的方式,透過每週固定更新的節奏。」Fraser McIlwraith說。

讀者們對這個項目反應熱烈,於是他們再推出了另一個時間軸計畫「美國250週年」。Fraser McIlwraith解釋道:「比起『1945年檔案』,這個計畫與當下的對話更有意識。當閱讀我們對1840年代的美國的報導時,會發現我們當年提出的許多問題,至今仍懸而未決:貿易是否會繼續開放?民主是否會保有自由公正?其中有許多一脈相承的延續性,從分析的角度來看,這相當有益處。」
法國國家圖書館(BnF)的新聞檔案網站《RetroNews》同樣致力於利用檔案反思當下。編輯團隊利用BnF龐大的數位新聞檔案庫,撰寫文章,將過去與當代新聞連結起來。
「新聞檔案捕捉了特定時刻──具體來說,是報紙在那個時刻的視角──這極其寶貴。」《RetroNews》編輯部負責人 Marie Le Roch 說。
Marie Le Roch表示,新聞檔案讓我們能夠更細緻地看待時事,甚至為那些被即時新聞轟炸而感到疲乏的讀者,在習以為常的議題中重新發現新鮮感。
「比如來說,我最近參與製作了一個系列報導,講述二戰後法國如何透過與馬歇爾計劃(Marshall Plan)相關的土地整合政策,重塑國內農業格局。這段歷史有助於我們理解當今農業政策爭議。這些爭論並非憑空出現,而是歷史進程的產物,當時的報導檔案幫助我們理解這一點。」

《RetroNews》依靠與主流新聞機構合作,將其報導傳播給更廣泛的受眾。
包括與法國國家報紙《解放報》(Libération)合作,在2024年巴黎奧運期間推出「復古體育」(RetroSport),重現1924年巴黎奧運的報導──100年前巴黎市民對舉辦奧運的諸多抱怨:人潮擁擠、交通誤點、費用高昂,這與2024年的市民抱怨如出一徹。
他們也與法國廣播電台(Radio France)進行類似的合作,製作了一檔Podcast節目,探討在歷史上,法國媒體如何報導犯罪新聞。他們也與《地理》(Géo)雜誌合作,製作紀念 Philippe Pétain 受審80週年的專題。
《RetroNews》近期也推出一份專門給新聞編輯室的電子報,介紹可以與時事連結起來的檔案資料。
Marie Le Roch同樣表示,查閱檔案資料會改變你對時事的看法。不過她也提醒,不要用新聞檔案對當下妄下斷言。「我們的目標是提供歷史脈絡,而不是強行進行比較。」
Archivi.ng於2020年啟動,已將數千份奈及利亞報紙數位化,提供給記者和公眾查閱。如同《RetroNews》,他們的目標是將這些檔案和當下連結,為當前的公共辯論補上脈絡和差別。
除了建立資料庫,該團隊還開發新聞產品,例如互動遊戲「Spend Abacha’s Loot」,幫助讀者了解奈及利亞前國家元首 Sani Abacha 的腐敗程度。Sani Abacha在1993到1998年,私吞高達36.5億美元的國家資金。
Archivi.ng首席檔案管理師 Fu’ad Lawal 表示:「當我們剛開始這個計畫時,原以為最有價值的是那些原始材料,也就是資訊的『可可果』。但實際上,人們想要的是『巧克力』——由原始資料中提煉出來的清晰答案和見解。」換句話說,只是提供檔案資料不足以引起人們的興趣。
「意識到這一點後,我們調整了做法。現在,我們將數位化視為上游工作,專注於資料的擷取和保存,避免其流失。接著拓展這些資料的使用價值。在新聞工作的情境裡,這意味著讓記者能夠快速找到所需答案,並讓歷史在即時報導中變得有意義。」
他們目前正在開發一款工具,利用檔案資料追蹤奈及利亞選舉中,一再發生的投票箱搶奪事件。

關於資源
將素材完成數位化後,許多專案往往可以用相對有限的技術與資源展開。
以《經濟學人》的檔案計畫為例,技術門檻其實並不高。「大部分工作都是人工進行的,我們逐一檢視舊文章的數位掃描檔,靠判斷選出看起來有趣的內容。」Fraser McIlwraith說。
《經濟學人》不同於近年專門設立專員管理檔案的媒體,「這些工作通常由本來就有其他正職的人在空檔時進行。大家確實投入很多時間、心力,但我們並沒有覺得非得設立專職檔案編輯來統籌。」
隨著AI工具日益普及,使得檔案的重新利用也變得更加容易,所需要的成本也相對較低。
《衛報》(The Guardian)生成式AI編輯 Chris Moran 近期指出,他的團隊利用AI工具建立了一個內部的聊天機器人,讓記者可以直接詢問檔案資料,團隊也正嘗試在標籤頁面加入AI生成的歷史事件摘要;義大利地方報紙《L’Eco di Bergamo》也利用AI,將他們超過70年的訃聞檔案重新整理成資料庫,提供讀者探索當地與家族歷史。
Fu’ad Lawal 表示:「新聞編輯室能做的第一件事,是讓記者能夠非常容易地找到內部的檔案資料。不該讓檔案讓人感覺遙遠、被封存起來。」
他指出,一旦編輯室建立起容易使用的內部資料庫,這能夠鼓勵記者利用這些素材,發展新的報導與產品。
保存機構自身歷史
除了編輯產品之外,有些新聞編輯室也開始利用檔案來講述自身歷史。
Marie Le Roch舉例法國天主教報紙《La Croix》,該報曾刊出一個專題,運用檔案回顧並反思該報的反猶太歷史。
「我覺得這非常有意思。一份報紙透過自己的檔案來承認並解釋自身歷史,」Marie Le Roch 說。「不是每一家媒體都能自由自在地這樣做。但報紙的歷史,不可避免地會影響今日的編輯方針。作為一位記者,你以自己聲音發聲,但同時你也代表一份悠久歷史的報紙。」

法國媒體《查理週刊》的多位記者也談到,檔案資料在新聞報導中扮演的重要角色。
副總編輯 Jean-Loup Adénor 表示,新團隊成員會被鼓勵花點時間在檔案室,閱讀過往期刊與有關該報歷史的書籍。「這讓他們可以做到兩件事。第一,理解這份報紙的意識形態立場與它所捍衛的議題;第二,從這裡的寫作風格與自由度汲取靈感。」
「我以前在《France Info》、《Ouest-France》 等較為傳統的媒體工作過,很容易把自己置於僵化的框架裡。但把自己放在自由的狀態,反而更難,這裡的自由,讓人安心也讓人感到壓力。」Jean-Loup Adénor說道。
另一名記者 Yovan Simovic 也說:「我剛進《查理週刊》時,想要搞清楚這份報紙到底是什麼,所以花了很多時間在檔案室讀舊刊與相關書籍。總編輯常說:『在這裡,你的寫作完全自由。』但這種自由其實有點令人害怕,一開始你不太知道它的意思是什麼。所以我去讀舊報導,了解他們怎麼描述世界、怎麼寫作,幫助我理解那種自由的真正意義。我們當然不想複製前人的寫法,但透過他們,能夠理解我們現在可以自由到什麼程度。」
《查理週刊》記者們會把舊報導或漫畫貼在編輯室牆上作為靈感來源。
Jean-Loup Adénor認為,在《查理週刊》這樣的媒體工作,理解歷史尤其重要。
「我不想講得太宏大,但事實是,對於世俗、左翼、共和派取向的記者來說,在《查理週刊》工作並不是一件輕鬆的事,」許多記者為此付出代價,甚至仍然面臨著風險。
「我覺得有責任盡我所能做好工作,而這需要理解這份報紙的歷史。我不是歷史學家,也不打算成為專家,但我確實需要理解重要的歷史節點。」他也認為這是對讀者的責任。
實習記者 Etienne Le Page 也表示:「透過理解記憶來尊重記憶,本身就是一種責任感。你不能在沒有脈絡的情況下寫作。你必須了解報紙過去發生過什麼,以及它如何運作與延續。這些都是透過閱讀過去的報導慢慢學會的。」

